- M.A. Spanish Literature, University of California Los Angeles (2015)
- B.A. Spanish, University of California, Riverside (2012)
- B.A. Linguistics, University of California, Riverside (2012)
My primary research interests include examining the theatrical production of early modern Valencian playwright Guillén de Castro, and I am especially interested in looking at how this playwright’s innovations enhance our understanding of how theater in the seventeenth century developed.
I am also an active member of the UCLA Working Group, “The Comedia in Translation and Performance” and have worked on various translations of Golden Age comedias.
- Graduate Research Mentorship (GRM), 2016-17
Research focus: Collected works of Guillén de Castro and Valencian dramaturgy
- Graduate Certificate in 17th and 18th Century Studies Summer Mentorship, 2016
Topic: “Unconventional Acts in Guillén de Castro’s Los mal casados de Valencia”
- Graduate Research Assistantship (GRA), Summer 2015
Sponsor: Center for 17th- & 18th Century Studies
Director: Dr. Barbara Fuchs
- 90 Monologues from Classical Spanish Theater
Edited volume. Co-edited with Barbara Fuchs and Jennifer L. Monti. Hanover: NH, Smith and Kraus Publishers, Projected June 2017.
- Unhappily Married in Valencia
Translation. Co-translated with Veronica Wilson. Open Access Publication. Forthcoming.
- “Introduction to the Translation of Guillén de Castro’s The Force of Habit.”
Introduction. Co-authored with Payton Phillips Quintanilla. Open Access Publication. 2015
- A Wild Night in Toledo
Translation. Co-translated with UCLA Working Group. Open Access Publication. 2015
- The Force of Habit
Translation. Co-translated with UCLA Working Group. Open Access Publication. 2014